Ahora que en los canales de películas en cable, comenzó a reinar el doblaje, es positivo que alguno tome la bandera del subtitulado.
Como digo desde cinesargentinos es necesario que existan las dos opciones en los cines. Ahora los canales de cable supuestamente se toman de la digitalización de las señales para decir que tienen un audio en un canal y el otro en el SPA, pero no siempre es así
En los canales HD es como más claro, pero el que no los tiene se fuma la doblada. «Se la come doblada» debería ser lo correcto pero bueno… 😛
ISAT sacó unos spots que se encuentran en su canal de youtube y que pasan en las tandas me informó el amigo Mariano E.
Y seamos conscientes que es algo de marketing… no algo que lo tengan tatuado en la piel… porque Space (creo que es del mismo grupo de ISAT pero ya no recuerdo ) siempre me dio la idea que tiró para las dobladas. Pero está bien que se reserven algunos canales, ya sea por marketing o por creencia, poco me importa, para cuidar el idioma original.
Estas son las campañas
[youtube]http://youtu.be/OCIcd_Jl5-0[/youtube] [youtube]http://youtu.be/-GS30uGL3ws[/youtube] [youtube]http://youtu.be/kKOFCMHVATc[/youtube]Descubre más desde Sir Chandler
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
Chandler, tal cual lo decís, I-SAT pertenece al mismo grupo que Space, Turner. Podés verlo en su página http://turnerargentina.com/. Yo estoy siempre en contra del doblaje, así que banco en esta a I-SAT aunque también es cierto que la mayoría de las películas que pasan son dobladas. Saludos.,
Casi nunca veo tele, pero justo vi ayer el del ¿aguila? en i-Sat y lo aplaudí. i-Sat me parece, lejos, el mejor canal de cable que se puede ver acá, y me asombra aún más que perteneciendo a semejante cadena como la Turner mantegan el mismo estilo y calidad (o tal vez mejor) desde hace muchos años. Seguro es una cuestión de marketing (aunque me gustaría pensar que el canal en sí tenga una suerte de «independencia» y los dejen hacer las cosas que hacen), pero tal como decís también, es buenísimo que al menos haya algunos canales que mantengan el audio original.
Yo hoy en día puedo entender y hablar el inglés, básicamente, gracias a mi afición a las películas y series y a canales como Fox, Cinecanal y TNT que pasaban todo subtitulado, pero hoy en día, es todo una gran porquería. No estoy en contra del doblaje, incluso me parece buenísimo que esté disponible la versión doblada, pero me parece malísimo (a falta de encontrar una mejor palabra) que aparezcan directamente dobladas.
Por cierto, los canales de la Turner que tenemos a nuestra disposición son:
CNN International
CNN en EspaÑol
Cartoon Network
Boomerang
Tooncast
TNT
TCM
I.Sat
Space
Glitz*
truTV
Infinito
TBS veryfunny
MuchMusic
HTV
Amo el cine
Son los menos los que pasan películas subtituladas.
También están haciendo una RE grosa campaña en Facebook: https://www.facebook.com/ISatChannel?fref=ts
Yo los banco a morir, además de que no ponen cosas dobladas pasan películas y series que en otros canales no vas a ver jamás.
Para mi por lejos el mejor canal (dentro de los canales que no se pagan aparte) siempre fue Cinecanal. La calidad de la imagen era buenisima, siempre subtitulada y no tenia cortes…de a poquito lo fueron arruinando. No solo le agregaron «cortecitos» sino que pusieron absolutamente todas las peliculas dobladas. En increible lo mucho que arruinan las pelis o series sin el idioma original. Perdes las actuaciones, los chistes orginales…etc etc. Me parece barbaro que se haga un campaña a favor del idioma original (marketinera o no)…espero que tooodos los canales aunque sea en una franja horaria especifica, empiecen a poner nuevamente el subtitulado